Another legend gone - Leonid Volodarskiy is dead
Autor wątku: Evgeny Sidorenko
Evgeny Sidorenko
Evgeny Sidorenko
Rosja
Local time: 01:39
angielski > rosyjski
+ ...
Aug 8, 2023

Yesterday we lost a legend of Soviet/Russian translation/interpreting, Leonid Volodarskiy. First of all known as the first interpreter of hundreds of Western movies that came to Russia since 1980s (with the typical nasal dubbing voice due to the twice broken nose), he also was a talented literary translator, with his works including Salinger and King. He interpreted most movies simultaneously wthout preparation and never watched them afterwards. Drink a toast to his memory, guys...

P.L.F. Persio
expressisverbis
Emanuele Vacca
Tom in London
Maria Teresa Borges de Almeida
Mr. Satan (X)
Christine Andersen
 


Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »


Another legend gone - Leonid Volodarskiy is dead






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »