Член ProZ.com с Aug '23

Рабочие языковые пары:
английский => русский
английский => украинский
русский => украинский
украинский => английский
русский => английский

Nikita Budreiko
Translation services in various domains

Украина
Местное время: 22:10 EEST (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский, украинский Native in украинский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation
Компетенция
Области специализации:
Бухгалтерский учетФинансы (в целом)
Бизнес / Коммерция (в целом)Экономика
Юриспруденция: КонтрактыТуризм и поездки
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки


Расценки
английский => русский - Стандартная расценка: 0.08 USD за слово / 40 USD в час / 5.00 USD per audio/video minute
английский => украинский - Стандартная расценка: 0.08 USD за слово / 40 USD в час / 5.00 USD per audio/video minute
русский => украинский - Стандартная расценка: 0.04 USD за слово / 15 USD в час / 1.00 USD per audio/video minute
украинский => английский - Стандартная расценка: 0.05 USD за слово / 25 USD в час / 3.00 USD per audio/video minute
русский => английский - Стандартная расценка: 0.05 USD за слово / 25 USD в час / 3.00 USD per audio/video minute

Стаж Переводческий стаж, лет: 12. Дата регистрации на ProZ.com: Sep 2013. Член ProZ.com c Aug 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение memoQ, Trados Studio, Transifex
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Биографические данные
I have first tried my hand in translating in 2011. Since then, I have been doing frequent translation jobs in various fields, particularly internet domain management, hospitality industry, and adolescent education (namely, mathematics). My preferred CAT tools are MemoQ and SDL Trados Studio, and I have some experience with Transifex Cloud Translation API.
Ключевые слова english, russian, ukrainian, translation, internet, software, hospitality, tourism, education


Последнее обновление профиля
Apr 22