Pages in topic:   < [1 2]
1st Annual ProZ.com Translation Contest: final voting underway.
投稿者: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
アルゼンチン
英語 から スペイン語
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Susan Dec 16, 2008

Hi Susan,

Thanks for reporting this. We are fixing this right now. I'll let you know.

Thanks for participating in the final voting.

Romina


 
Mariano de Castro
Mariano de Castro  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 23:19
英語
+ ...
side-by-side option should be working fine Dec 16, 2008

Hi Susan,

Voting and number sequence using the side-by-side option should be working fine now.

Please let me know.

Thanks,
Mariano.-


 
Eva T
Eva T
英語 から アルバニア語
+ ...
I cannot vote Dec 17, 2008

Romina,
I have sent you two messages, and have not received any answers as of yet. You are busy I assume.
I cannot vote. I do not know the reason why. I receive notifications after notifications, inviting me to vote, but when I intend to cast my vote, and click on my best choice, nothing happens. Is it because my computer has Internet Explorer and not Mozilla Firefox? At my work, they only have internet explorer for now.
Please contact me.
Thanks,
Eva


 
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
米国
Local time: 22:19
ロシア語 から 英語
+ ...
Looks good now Dec 17, 2008

Thanks, Mariano and Romina

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 04:19
2003に入会
フランス語 から イタリア語
+ ...
Thank you Romina, mistery solved Dec 17, 2008

RominaZ wrote:

As Henry explained in this post http://www.proz.com/topic/122809 that was the number showing the total entries that had not been ruled out during qualification but not the finalists.

The finalists are the 3-7 entries that among those got the highest scores.

Romina


So at least I know that I was NOT ruled out, just not among the 3 finalists.

In fact that was not clear to me

Thanks again

[Edited at 2008-12-17 22:44 GMT]


 
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
アルゼンチン
英語 から スペイン語
+ ...
TOPIC STARTER
Voting problem Dec 18, 2008

Hi Eva,

Eva T wrote:

Romina,
I have sent you two messages, and have not received any answers as of yet. You are busy I assume.
I cannot vote. I do not know the reason why. I receive notifications after notifications, inviting me to vote, but when I intend to cast my vote, and click on my best choice, nothing happens. Is it because my computer has Internet Explorer and not Mozilla Firefox? At my work, they only have internet explorer for now.
Please contact me.
Thanks,
Eva


I have replied to your email. We are looking into this problem. I will get back to you soon.

Thanks for your willingness to participate.

Romina


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

1st Annual ProZ.com Translation Contest: final voting underway.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »