The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

немецкий => французский Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права Translation Glossary

немецкий term французский translation
Kommentar- oder Bewertungsschaltflächen boutons de commentaire ou d\'évaluation
kratzboden convoyeur à raclette (ou plancher à raclette)
lastarm bras porteur de charge
Laternenkonstruktion construction de type lanterne
Liefergegenstand la fourniture/ l'objet de la livraison
Markenverlängerungen renouvellement des marques
Messleiste barre de mesure
Methodenehrlichkeit transparence méthodologique / éthique méthodologique
mit der Maßgabe étant donné que
Entered by: Steffen Walter
mit ihrem Rapport derart zueinander verschoben avec leur rapport sont déplacés les uns par rapport aux autres de telle sorte que
Entered by: Elise Tiberghien
mit Spreizcodes verwischt sein rendu non-identifiable à l'aide d'un code d'étalement
Modellschutz protection des modèles
nachveröffentlichten (Stand der Technik) ayant fait l'objet d'une publication postérieure
nebengeordnete Ansprüche (Patente) revendications secondaires (dépendantes OU indépendantes > www.ip4all.ch/F/patent/documents/p11110f.pdf)
nicht nachvollziehbar pas évident
niederhaltemittel / haltemittel / arretiermittel presseur / organe de pression / élément presseur
normvorgabe valeur limite prescrite par les normes
Offenbarung divulgation
Parteigutachten Expertise privée
Patentgesellschaft société de brevets
Patentumgehung contournement de brevet
Pflegevertrag contrat de maintenance logiciel
Planmenge volume(s) prévu(s)
Planmenge quantité prévisionnelle
Entered by: Ricarda HAUSEN
portieren / verbinden porter / connecter
Potentialtrennung Séparation des potentiels au niveau du compteur
Prioritätszeitpunkt date de priorité
Produktabgabesystem flacon pompe
Rücklizenz rétro-licence
Rücksackkabinen cabine du type ou en forme de sac à dos
Rdn. mention marginale
re. Sp. rechte Spalte
Entered by: Fabienne FRAISSE
Recht auf Urheberbezeichnung droit à la désignation de l'auteur
Rechteberühmung faire valoir des droits
Rechtsbestand validité juridique
Rechtshinweise Mentions légales
redaktionelle Betreuung von Internetauftritten suivi rédactionnel de sites Internet
Schablone Gabarit
Schachtschalter interrupteurs de cage d'ascenseur
Schieber-Aufnahme réceptacle / logement du coulisseau
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search