The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Portuguese to German Construction / Civil Engineering Translation Glossary

Portuguese term German translation
rechapeamento Metall-Neuverkleidung/neue Metallummantelung
reconhecimento local sumário abschließende Sondierungen vor Ort/Geotechnische Felduntersuchungen/Kontrolluntersuchungen
recortarão o pilar und werden die (vorhandene) Stütze schneiden
Rede de incêndios armada (RAI) (aktiviertes) Brandmeldesystem
Entered by: ahartje
refugo de triagem Sortierabfälle
registros de fecho Absperrschieber
requisitos de certificação energética legalmente exigidos para a ... gesetzliche Energiepassanforderungen hinsichtlich der vorgesehenen Belegungsdichte
Entered by: ahartje
restritores de lavagem Waschwasser-Durchflussbegrenzer
Entered by: ahartje
reter na solução in die Lösung eingehen/einfließen
Entered by: ahartje
revestimento de pavimento Bodenbelag / Bodenbekleidung
Entered by: ahartje
rufo (Wasser-)Abweiser
Entered by: ahartje
rufos de encaminhamento Leitbleche/-schürzen
serviços de apoio Versorgungsanlagen
servidões e serventias Anlagen/Einrichtungen, an denen Dritte Nutzungsrechte haben
sistemas construtivos de arquitetura architektonische Bauelemente
Entered by: ahartje
soco (Sockel-)Gesims
Entered by: ahartje
Sondagem a trado oco / à rotação Sondierung mit Hohlschnecke/Rotationskernsondierung
Entered by: ahartje
sondas de máximo Höchststandssonden/ Sonden zur Messunf des oberen/maximalen Füllstands
Entered by: ahartje
T0 Einzimmerwohnung
Entered by: ahartje
Tampo das cubas de embutir Umrandung/Randfassung für Einbauwannen/-becken
Entered by: ahartje
técnico em construção civil Bautechniker
telha de canudo Mönch und Nonne
tensão resistente no betão Betondruckspannung
Termo de Referência Aufgabenbereich/-gebiet oder auch Auftrag
Entered by: ahartje
tfve (Motor) vollkommen geschlossen mit Belüftung von außen
Entered by: ahartje
tinta não texturada Wandfarbe ohne Rauhfasereffekt/ -struktur
Entered by: ahartje
trabalhos ao dia (nach) Tagessatz (abgerechnete Arbeiten)
treliças invertidas de aço e pré-laje Stahlbeton Fertigteildecke/ Elementdecke mit (Stahl)Gitterträger
trilho de malha grossa mit weitem Gleisjoch/-rahmen
Entered by: ahartje
tubo de betão armado para emissários submarinos Stahlbetonrohr fuer Unterwasserabfluss
Unidade Hunter de Contribuição (UHC) Anschlusswert (Unidade Hunter de Contribuição, UHC)
válvula américana verschließbare(r) Spülbecken-Abfluss(armatur)
Entered by: ahartje
válvulas de descarga de água (tic-tac) Ablaufventile (Klick-Klack)
vão Wandöffnungen
Entered by: ahartje
verificação da segurança da laje em relação a esforços de flexão Prüfung der Platte auf Biegefestigkeit
verificação da segurança da laje em relação ao punçoamento junto dos pilares Überprüfung der Absicherung der Steinplatte hinsichtlich der Bohrungen/Bohrlöcher nahe der Stützen
Entered by: ahartje
VIGAS DE TRAVAMENTO TRANSVERSAIS Querträger zur Verankerung
Entered by: ahartje
vinco de reforço Verstärkungsfalz
« Prev
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search