Translation glossary: Games Localization

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 105
Next »
 
6-sided dieDado de 6 lados 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
Ad units:A classification of standardized online ad types and sizes, defined by the Interactive Advertising Bureau.
 
English英语
Advergaming:Games that are developed and distributed for the purposes of promoting a brand; branding is integrated throughout the game environment.
 
English英语
Advertising equivalency value (AEV):A metric used to equate publicity in news media outlets to its paid advertising equivalent.
 
English英语
Advertising network:A network representing advertising opportunities, which enable media buyers to reach a broader audience more efficiently using run-of-network buys.
 
English英语
Alternate reality game (ARG):A cross-media game based on interactive fiction.
 
English英语
AmmoMunição 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
Assault rifleRifle de assalto 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
AttackAtacar
 
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Avatar:A graphic identity used to represent people in virtual worlds and social communities.
 
English英语
Banner blindness:The tendency for Web site viewers to ignore display ads.
 
English英语
Beacon:A line of code placed in an ad or on a Web page to track behavior, also the name of a Facebook service, which tracks and shares member behavior.
 
English英语
Behavioral targeting:Delivering advertising with a high degree of relevance to those exposed, based on user behavior online.
 
English英语
Blog:Short for Web log; an online commentary, which may take the role of diary or column.
 
English英语
Brand democratization:The shared development and promotion of brand meaning by consumers and the brand’s own architects.
 
English英语
Brand engagement:The process or outcome of developing a meaningful, memorable, favorable relationship between a brand and its customers, particularly through interactive experiences.
 
English英语
Brand equity:The financial value of a brand, developed as a result of high levels of brand aware- ness and strong, favorable, unique perceptions of the brand’s image.
 
English英语
Brand terrorists:People who seek to harm a brand by spreading negative information or by vandalizing branded areas in social communities.
 
English英语
BuffadoSignifica está fortalecido 
Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
Bumped Specular shaderSombreador de colisão especular
 
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Citizen advertising:Content created by consumers using verbal and/or visual imagery to inform, persuade, or remind other consumers about a brand, resulting in an ad unit, also called V-CAMs (viewer-created ad messages).
 
English英语
Citizen endorsers:Consumers who recommend products by submitting online product reviews.
 
English英语
Citizen marketing:Marketing for a brand by customer enthusiasts who share information about the brand and generate media coverage.
 
English英语
Clickthrough rate:The response rate of an online ad, based on the percentage of those who were exposed to the ad who also clicked through.
 
English英语
Clickthrough:The action of clicking on an online ad to reach the Web site promoted.
 
English英语
Clutter:The presence of too much advertising in a space.
 
English英语
Collective detective:A term for the collaboration of a team of game players.
 
English英语
Compensated consumer-generated media (cCGM):Consumer-generated content for which the brand has paid the consumer.
 
English英语
configurationconfiguração
 
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Consumer-fortified media (CFM):Consumer-generated content that is created around the existence of some other content, such as responses to blog postings.
 
English英语
Consumer-generated media (CGM):User-generated content that reflects first-person commentary about brand experiences.
 
English英语
Consumer-generated multimedia (CGM2):A type of consumer-generated media that includes audio, video, and perhaps animation.
 
English英语
Consumer-solicited media (CSM):A form of consumer-generated media to which consumers are invited to contribute content.
 
English英语
Contact comfort:A motive for the development and maintenance of relationships online, especially in the context of social communities.
 
English英语
Contextual advertising:Targeting of online advertising based on matching the content of the ad with the context of the Web site chosen to display the ad.
 
English英语
Conversion rate:The percentage of people exposed to an ad who clickthrough and make a purchase.
 
English英语
Conversion:Response to an ad’s call to action, especially in the form of purchase.
 
English英语
Cost per acquisition (CPA):The cost to acquire a customer, based on the total cost of advertising divided by the number of customers acquired, also referred to as cost per conversion, cost per inquiry, cost per lead, or cost per sale.
 
English英语
Cost per thousand (CPM):The cost to reach 1,000 people; pricing is based on number of ad impressions served over a period of time.
 
English英语
CounterPeça 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
CounterPeça 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
Credlining:A term that refers to the scorecards produced by consumers who analyze product information and post accurate information online for other consumers.
 
English英语
Crowdsourcing:The use of the general public to accomplish professional work.
 
English英语
Curtain:The invisible line separating the players from the puppet masters in an alternate reality game.
 
English英语
Dagger SpeedUma adaga de ataque rápido 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
Decoyisca 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
DecoyArmadilha 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
demodemonstração
 
English英语译成Portuguese葡萄牙语
DemoDemonstração 
English英语译成Portuguese葡萄牙语   游戏/视频游戏/博彩/赌场
Digital dialogue:A phrase used to denote the conversation that can exist between customers and brands using online media.
 
English英语
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search