Lid sinds Jun '02

Werktalen:
Afrikaans naar Engels
Nederlands naar Engels
Engels naar Afrikaans
Nederlands naar Afrikaans

Sandra Nortje
Pharmaceutical &Clinical trial documents

Onrus River, Western Cape, Zuid-Afrika
Lokale tijd: 12:25 SAST (GMT+2)

Moedertaal: Afrikaans Native in Afrikaans, Engels Native in Engels
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Project management
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Medisch (algemeen)Medisch: Gezondheidszorg
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie

Tarieven

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 92, Vragen beantwoord: 63, Vragen gesteld: 4
Woordenlijsten woorde tussendeur
Vertaalopleiding Master's degree - UNISA
Ervaring Jaren vertaalervaring: 24. Geregistreerd op ProZ.com: Aug 2001. Lid sinds: Jun 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Getuigschriften Afrikaans (University of South Africa, verified)
Afrikaans naar Engels (South African Translators' Institute / Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut)
Engels (Unisa)
Engels naar Afrikaans (Unisa)
Lidmaatschappen N/A
Programma's Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, MS Powerpoint, MS Word XP, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.sandranortje.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)Engels (DOC)
Gewonnen wedstrijden 9th ProZ.com Translation Contest: English to Afrikaans
Professionele procedures
Bio
BA (English & Afrikaans/Dutch)
BA(Honn) (Afrikaans/Dutch)
BSc (Pharm) University of Potchefstroom
Creative writer

I work full-time as freelance translator.

Although I specialise in the translation of pharmaceutical and medical texts, I am familiar with a diverse range of subjects. Over the past years I have gained experience in linguistic validation of medical questionnaires, and clinical trial documentation, in particular.

My studies included introductory courses in:
Physics; Chemistry; Zoology; and Botany. For my BA I completed a course in Geography.
Translation of environmental texts forms another important part of my field of expertise.

Being a translator obliges one to constantly remember the importance of conveying the meaning of the text. As linguist I treat words with the care they deserve.
Trefwoorden: pharmaceutical, medical, clinical trials, spc, icf, patient information, product specification, linguistic validation, quality of life questionnaire, marketing. See more.pharmaceutical, medical, clinical trials, spc, icf, patient information, product specification, linguistic validation, quality of life questionnaire, marketing, commercial, human resources. . See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Jun 23, 2022