Idiomas de trabajo:
inglés al español
inglés al catalán
alemán al español

Jaume de Marcos Andreu
Translator, QA Tester & Consultant

Badalona, Cataluña, España
Hora local: 06:56 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
Pro Certificate
Translator, QA tester and consultant for IT localization into Spanish.

University Degrees in Translation and English Philology, and over 20 years' experience in translation, proofreading, and linguistic testing. Since 1997 I work as a freelance translator and QA localization supervisor. I have been delivering translation services regularly for major corporations and agencies. including IBM, Intel, Acronis, and Hewlett-Packard. My specialties include IT localization, business, marketing, and tourism.

I am familiar with, and use regularly, some of the leading CAT tools, particularly SDL Trados Studio 2011 and MemoQ 2013.

Please contact me for a quote. Best rates according to high volume or regular workflow.


Testimonials
"Knowing that I would receive flawless translations from Jaume certainly made my job easier." (Birgit Samuel, former Intel Freelance Specialist, Intel Corporation).

"Very professional, reliable, one of our trusted translators for more than 10 years." (Montserrat Ballesteros, General Manager, Management System Solutions)

"Very experienced translator. Professional and accurate. Always on time." (Felicia Bratu, Senior Project Manager, Wintranslation Canada)

"Jaume is a reliable translator, he is available for urgent assignments and always willing to accomodate the client." (Larissa van de Ven, Senior Project Marketing Manager, Acronis GmbH)
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 191
Puntos de nivel PRO: 187


Idioma (PRO)
inglés al español187
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería95
Negocios/Finanzas44
Otros40
Ciencias4
Ciencias sociales4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Negocios / Comercio (general)40
Informática (general)36
Informática: Sistemas, redes32
TI (Tecnología de la información)32
Informática: Programas11
Mercadeo / Estudios de mercado8
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.8
Puntos en 3 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
inglés al español3
Specialty fields
TI (Tecnología de la información)2
Informática: Programas1
Other fields
Palabras clave: hardware localization, software localization, TI, PCs, peripherals, Web, IBM, HP, Hewlett-Packard, Apple. See more.hardware localization, software localization, TI, PCs, peripherals, Web, IBM, HP, Hewlett-Packard, Apple, Intel, traducción, localización, periféricos. See less.


Última actualización del perfil
Jun 20, 2022